-
1 instantaneous traffic
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > instantaneous traffic
-
2 среднее количество текущих вызовов
Telephony: instantaneous traffic (в эрлангах)Универсальный русско-английский словарь > среднее количество текущих вызовов
-
3 движение
flow гидр., motion, movement, moving* * *движе́ние с.1. мех., физ. motionбез движе́ния — idle, stationaryдви́гатель нахо́дится без движе́ния в тече́ние до́лгого вре́мени — the engine is stationary [idle] for a long periodдвиже́ние прекраща́ется — the motion (of smth.) ceases [stops]приводи́ть в движе́ние — set in motionпри движе́нии за́дним хо́дом — when moving in reverse …, when backing out …разлага́ть движе́ние на составля́ющие — resolve a motion into component motions [components]скла́дывать движе́ния (напр. геометрически) — combine motionsсоверша́ть движе́ние — be in [have] motion; (напр. о звеньях механизмов) carry out movements2. (перемещение элементов машин, механизмов) movement, motion, travel3. (приведение в движение, напр. самолётов, судов) propulsion; ( транспорта) trafficнаправля́ть движе́ние в объе́зд — divert trafficорганизо́вывать движе́ние — arrange trafficперекрыва́ть движе́ние — block off trafficабсолю́тное движе́ние — absolute motionапериоди́ческое движе́ние — aperiodic motionапсида́льное движе́ние — apsidal motionбезвихрево́е движе́ние — vortex-fee [stream-line, steady] flowдвиже́ние без проска́льзывания — positive motionбеспоря́дочное движе́ние — random motionбоково́е движе́ние — lateral motionбро́уновское движе́ние — Brownian motionдвиже́ние вверх — movement upward, upward movement; ( поршня) upstrokeви́димое движе́ние — apparent motionвинтово́е движе́ние — helical [screw] motionвихрево́е движе́ние — vortex [swirl] motion, eddyдвиже́ние вниз — movement downward, downward movement; ( поршня) downstrokeпри движе́нии вниз, по́ршень … — in its movement downward [downward movement], the piston …внутригородско́е движе́ние — intertown trafficвнутримолекуля́рное движе́ние — intramolecular motionвозвра́тно-поступательное́ движе́ние — reciprocating motionсоверша́ть возвра́тно-поступа́тельное движе́ние — reciprocateвозду́шное движе́ние — air trafficвозмущё́нное движе́ние — perturbed motionдвиже́ние в перехо́дном режи́ме — transient motionдвиже́ние в простра́нстве — spatial [three-dimensional] motionвраща́тельное движе́ние — rotary motionвстре́чное движе́ние — opposing trafficгармони́ческое движе́ние — harmonic motionдвиже́ние грани́ц доме́нов — domain wall motionгрузово́е движе́ние — goods [freight] trafficгужево́е движе́ние — horse-drawn trafficдвусторо́ннее движе́ние — two-way trafficдвухпу́тное движе́ние — two-way trafficдвухря́дное движе́ние — two-lane trafficжелезнодоро́жное движе́ние — railway trafficдвиже́ние жи́дкости — flowза́городное движе́ние — suburban trafficзаме́дленное движе́ние — decelerated [retarded] motionзатуха́ющее движе́ние — damped motionдвиже́ние звёзд — stellar motionsдвиже́ние Земли́ — Earth's motionи́мпульсное движе́ние — impulsive motionинтенси́вное движе́ние — heavy trafficи́стинное движе́ние — proper motionка́жущееся движе́ние — apparent motionкапилля́рное движе́ние — capillary flowкача́тельное движе́ние — wobbling [swinging] motionквазипериоди́ческое движе́ние — quasi-periodic motionколеба́тельное движе́ние — oscillatory motionколовра́тное движе́ние — gyrationконвекцио́нное движе́ние — convective motionкоррели́рованное движе́ние — correlated motionкосо́е движе́ние — inclined motionкриволине́йное движе́ние — curvilinear motionкругово́е движе́ние — circular movementкруговраща́тельное движе́ние — gyrationкругообра́зное движе́ние — circular motionламина́рное движе́ние — laminar flowлевосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — left drivingлине́йное движе́ние — linear motionдвиже́ние Луны́ — Moon's motionмагистра́льное движе́ние — main-line [trunk-line] trafficмакроскопи́ческое движе́ние — macroscopic motionма́ятниковое движе́ние — pendular [pendulum] motionмгнове́нное движе́ние — instantaneous motionмолекуля́рное движе́ние — molecular motionнапо́рное движе́ние (экскаватора, бульдозера и т. п.) — crowding motionнапра́вленное движе́ние — ordered motionнаправля́ющие движе́ния — direction parameters of motionдвиже́ние на я́дерной тя́ге — nuclear propulsionнеорганизо́ванное движе́ние физ. — commotionнепреры́вное движе́ние — continuous motionнеравноме́рное движе́ние — irregular motion, non-uniform movementдвиже́ние несвобо́дного те́ла — forced motionнесвобо́дное движе́ние — forced motionнеустанови́вшееся движе́ние — unsteady motionнеусто́йчивое движе́ние — unstable motionнисходя́щее движе́ние — downward motionобра́тное движе́ние1. мех. inverse [reverse] motion2. астр. retrograde motionодноме́рное движе́ние — one-dimensional motionоднопу́тное движе́ние — one-way trafficодноря́дное движе́ние — single-lane trafficодносторо́ннее движе́ние — one-way trafficорбита́льное движе́ние — orbital motionотноси́тельное движе́ние — relative motionпараллакти́ческое движе́ние — parallactic motionпассажи́рское движе́ние — passenger trafficпекуля́рное движе́ние астр. — peculiar motionпереме́нное движе́ние — variable motionпереносно́е движе́ние — transportation (motion)периоди́ческое движе́ние — periodic motionпешехо́дное движе́ние — pedestrian trafficдвиже́ния плане́т — planetary motions, planetary movementпло́ское движе́ние — plane motionплоскопаралле́льное движе́ние — plane-parallel motionдвиже́ние по вертика́ли — vertical motionдвиже́ние по горизонта́ли — horizontal motionдвиже́ние пода́чи на глубину́ — depth feed motionдвиже́ние поездо́в — train operation, train movementдвиже́ние по телегра́фному соглаше́нию — telegraph block systemдвиже́ние по ине́рции — coastingдвиже́ние по каса́тельной — tangential motionпо́лное движе́ние мат. — general motionдвиже́ние по́люсов (Земли́) — polar motion, polar wanderingдвиже́ние по о́си X, Y, Z — motion in the X, Y, Z coordinate, X, Y, Z -motionпопере́чное движе́ние — lateral [transverse] motionпопя́тное движе́ние астр. — retrograde motion, backward movementдвиже́ние порожняко́м — empty trafficдвиже́ние по спира́ли — helical [spiral] motionпоступа́тельное движе́ние — translational motionпотенциа́льное движе́ние — potential motion; ( жидкости) irrotational motionдвиже́ние по часово́й стре́лке — clockwise motionправосторо́ннее движе́ние ( транспорта) — right drivingпреры́вистое движе́ние — intermittent motionпри́городное движе́ние — commuter trafficпро́бное движе́ние ( в градиентных методах оптимизации) — exploratory moveпродо́льное движе́ние — longitudinal motionпросто́е движе́ние — simple motionпростра́нственное движе́ние — three-dimensional motionдвиже́ние про́тив часово́й стре́лки — counter-clockwise motionпрямо́е движе́ние астр. — direct motionпрямолине́йное движе́ние — straight-line [rectilinear] motionравноме́рное движе́ние — uniform motionравноме́рно заме́дленное движе́ние — uniformly retarded [decelerated] motionравноме́рно-переме́нное движе́ние — uniformly variable motionравноме́рное уско́ренное движе́ние — uniformly accelerated motionраке́тное движе́ние — rocket propulsionреакти́вное движе́ние — jet [reaction] propulsionреакти́вное движе́ние с испо́льзованием пла́змы — plasma propulsionреакти́вное движе́ние с испо́льзованием хими́ческих то́плив — chemical propulsionрегуля́рное движе́ние — regular traffic, regular serviceдвиже́ние ре́зания — cutting motionдвиже́ние свобо́дного те́ла — free motionсвобо́дное движе́ние — free [unrestricted, unbounded] motionскачкообра́зное движе́ние ( в теории машин и механизмов) — stick-slip motionсло́жное движе́ние — compound [combined] motionсо́бственное движе́ние астр. — proper motionдвиже́ние Со́лнца — Solar motionсоставля́ющее движе́ние — component motionдвиже́ние сплошно́й среды́ — motion of continuumстациона́рное движе́ние — stationary motionдвиже́ние сте́нок доме́нов — domain wall motionстру́йное движе́ние — stream-line motionсу́точное движе́ние астр. — diurnal, [daily] motionтеплово́е движе́ние — thermal motionдвиже́ние толчка́ми — jogging motionтранзи́тное движе́ние — transit [through] trafficтрансляцио́нное движе́ние — translational motionтурбуле́нтное движе́ние — turbulent motionупоря́доченное движе́ние — ordered motionуско́ренное движе́ние — accelerated motionустанови́вшееся движе́ние — steady-state motionусто́йчивое движе́ние — steady motionхаоти́ческое движе́ние — random motionдвиже́ние це́нтра тя́жести — centre-of-gravity motion* * * -
4 движение
1. с. мех. физ., motionдвигатель находится без движения в течение долгого времени — the engine is stationary for a long period
при движении задним ходом — when moving in reverse …
2. с. movement, motion, travelв движении, двигаясь, на ходу — in motion
3. с. propulsion; trafficСинонимический ряд:ход (сущ.) бег; ходАнтонимический ряд:неподвижность; покой; статика; статику -
5 нагрузка
demand эл., duty, load, loading, current sink, stress, weight* * *нагру́зка ж.1. мех., эл. loadбез нагру́зки — at no-loadвключа́ть нагру́зку эл. — throw on the loadвключа́ть, напр. генера́тор на нагру́зку — cause, e. g., the generator to pick up (and carry) the loadвключа́ться на нагру́зку — pick up and carry the loadнагру́зка возника́ет в результа́те … — a load arises fromнагру́зка от … — load due to …воспринима́ть нагру́зку — react a loadпод нагру́зкой эл. — under loadпокрыва́ть, напр. пи́ковую нагру́зку — supply, e. g., the peak loadприкла́дывать нагру́зку мех. — loadпринима́ть нагру́зку ( для расчетов) мех. — assume [specify] a load (for calculations)рабо́тать на нагру́зку эл. — operate [work] into load, carry the loadраспределя́ть нагру́зку ме́жду генера́торами ( при параллельной работе) — divide the load between the generators (under parallel operation)сбра́сывать нагру́зку эл. — throw off [shed] the loadснима́ть нагру́зку мех. — unloadстанови́ться под нагру́зку — take (up the) load2. (вентилятора, насоса и т. п.) duty3. тлф., телегр. trafficнагру́зка авари́йного режи́ма — emergency loadакти́вная нагру́зка эл. — resistive loadано́дная нагру́зка элк. брит. — anode load, амер. plate loadаэродинами́ческая нагру́зка — aerodynamic [wind] loadба́зовая нагру́зка эл. — base loadбалла́стная нагру́зка — ballast loadбезопа́сная нагру́зка — safe loadбезындукти́вная нагру́зка — non-inductive loadбесшлако́вочная нагру́зка тепл. — boiler rating without wall clinkeringбытова́я нагру́зка ( энергосистемы) — appliance [residential] loadнагру́зка весо́в, преде́льная — capacityветрова́я нагру́зка — wind loadвибрацио́нная нагру́зка — vibratory loadвнепи́ковая нагру́зка ( энергосистемы) — off-peak loadвнеце́нтренная нагру́зка мех. — eccentric loadвозду́шная нагру́зка ав. — air loadуравнове́шивать возду́шную нагру́зку инерцио́нной — place air load in equilibrium with inertia loadвре́менная нагру́зка — temporary loadвтори́чная нагру́зка ( измерительного трансформатора) — burdenгидростати́ческая нагру́зка — hydrostatic loadгололё́дная нагру́зка ( на провода) — sleet [ice] loadнагру́зка гради́рни, гидравли́ческая — water concentrationдинами́ческая нагру́зка — dynamic [impact] loadдли́тельная нагру́зка — sustained loadё́мкостная нагру́зка — capacitive loadнагру́зка зе́ркала испаре́ния тепл. — water surface duty; rate of evaporation per sq.m. of water surfaceзнакопереме́нная нагру́зка — alternating loadизгиба́ющая нагру́зка — bending loadи́мпульсная нагру́зка — (im)pulse loadиндукти́вная нагру́зка — inductive loadинерцио́нная нагру́зка — inertia(l) loadиспыта́тельная нагру́зка — test loadиспыта́тельная, основна́я нагру́зка (по Ро́квеллу) — major loadиспыта́тельная, предвари́тельная нагру́зка (по Ро́квеллу) — minor loadнагру́зка ка́рты — map detailsнагру́зка конденса́тора, парова́я — rate of condensation per sq.m. of condenser surfaceконсо́льная нагру́зка — cantilever loadкосонапра́вленная нагру́зка — oblique loadнагру́зка ма́ссы ав. — mass loadмгнове́нная нагру́зка — instantaneous loadнагру́зка на крепь — support loadнагру́зка на ось — axle load, load on the axle, axle weightнеподви́жная нагру́зка — (static) quiescent loadнесимметри́чная нагру́зка эл. — unbalanced loadнесогласова́нная нагру́зка эл. — unmatched loadномина́льная нагру́зка — rated [nominal] load, power ratingнормати́вная нагру́зка — proof loadоконе́чная нагру́зка — terminal [terminating] loadосвети́тельная нагру́зка ( энергосистемы) — lighting demand, lighting loadосева́я нагру́зка — axial [thrust] loadотопи́тельная нагру́зка ( энергосистемы) — beating demand, beating loadнагру́зка от поры́ва ве́тра ав. — gust loadпарова́я нагру́зка ( энергосистемы) — steam demand, rate of evaporationнагру́зка парово́го объё́ма — steam space duty, rate of evaporation per cu.m. of steam spaceнагру́зка переме́нного направле́ния — alternating loadпериоди́ческая знакопостоя́нная нагру́зка — intermittent loadпи́ковая нагру́зка ( энергосистемы) — peak loadраспределя́ть пи́ковую нагру́зку — smooth out the peak loadпого́нная нагру́зка стр. — linear load, load per unit lengthподви́жная нагру́зка — movable (static) [live static] loadполе́зная нагру́зка ( на транспорте) — payloadпо́лная нагру́зка — full loadпоса́дочная нагру́зка ав. — landing loadпостоя́нная нагру́зка — permanent [fixed] loadпреде́льная нагру́зка — ultimate loadнагру́зка при торможе́нии — brake loadпрое́ктная нагру́зка — design loadпромы́шленная нагру́зка ( энергосистемы) — industrial load, industrial demandрабо́чая нагру́зка — workloadраспределя́ть рабо́чую нагру́зку равноме́рно — smooth out workloadравноме́рная нагру́зка — uniform loadравноме́рно распределё́нная нагру́зка — uniformly distributed loadразде́льная нагру́зка элк. — split loadразруша́ющая нагру́зка — breaking loadразры́вная нагру́зка текст. — breaking loadраспределё́нная нагру́зка — distributed loadрастя́гивающая нагру́зка — tensile loadрасчё́тная нагру́зка — design loadреакти́вная нагру́зка эл. — reactive loadсжима́ющая нагру́зка мех. — compressive loadсилова́я нагру́зка ( энергосистемы) — power load, power demandсимметри́чная нагру́зка эл. — balanced loadсогласо́ванная нагру́зка — matched loadсосредото́ченная нагру́зка — concentrated loadсплошна́я нагру́зка — continuous loadстати́ческая, вре́менная нагру́зка — temporary static loadстати́ческая, постоя́нная нагру́зка — dead loadнагру́зка стоя́ночного режи́ма ( на энергетическую установку судна) — anchor loadтелефо́нная нагру́зка — telephone trafficтелефо́нная, входя́щая нагру́зка — called telephone trafficтелефо́нная, избы́точная нагру́зка — exuberant telephone trafficтелефо́нная, исходя́щая нагру́зка — calling telephone trafficтелефо́нная, поступа́ющая нагру́зка — the traffic offeredтелефо́нная, поте́рянная нагру́зка — the traffic lostтелефо́нная, прове́рочная нагру́зка — checking telephone trafficтелефо́нная, пропу́щенная нагру́зка — the traffic carriedтелефо́нная, чрезме́рная нагру́зка — overflow trafficтеплова́я нагру́зка ( энергосистемы) — beat demand, beat dutyтормозна́я нагру́зка — brake loadтя́говая нагру́зка — ав. thrust loading; трансп. traction loadуда́рная нагру́зка — impact loadуде́льная нагру́зка — unit loadнагру́зка ходово́го режи́ма ( на энергетическую установку судна) — cruising loadцикли́ческая нагру́зка мех. — cyclic loadнагру́зка электроста́нции — station load -
6 нагрузка
1. ж. мех. эл., loadнагрузка возникает в результате … — a load arises from
нагрузка от … — load due to …
2. ж. duty3. ж. тлф. телегр., trafficнагрузка зеркала испарения — water surface duty; rate of evaporation per of water surface
тяговая нагрузка — thrust loading; traction load
-
7 скорость
pace, rate, speed, velocity* * *ско́рость ж.1. ( характеристика движения материального тела) ( вектор) velocity; (модуль вектора, скалярная величина) speedгаси́ть ско́рость — cancel speedнабира́ть [нара́щивать] ско́рость — pick up [gather] speedпревыша́ть (безопа́сную) ско́рость — exceed the (safety) speed limitразгонять(ся) до ско́рости — accelerate to a speed of …снижа́ть ско́рость — slow downтеря́ть ско́рость — lose speed2. (характеристика изменения величины или состояния, протекания процесса) rateско́рость буре́ния — drilling rateвесова́я ско́рость — mass flow rateско́рость ве́тра — wind velocityвзлё́тная ско́рость — take-off speedвозду́шная ско́рость — air speedвозду́шная, индика́торная ско́рость — equivalent air speed, EASвозду́шная, индика́торная земна́я ско́рость — брит. rectified air speed; амер. calibrated air speed, CASвозду́шная, и́стинная ско́рость — true air speed, TASвозду́шная ско́рость по прибо́рам — indicated air speed, IASско́рость воспроизведе́ния ( звукозаписи) — playback speedско́рость восстановле́ния — recovery rateско́рость враще́ния анте́нны радиолока́тора — (antenna) scan rateско́рость вы́хода на автомати́ческую характери́стику эл. — speed at the end of rheostatic startingгиперболи́ческая ско́рость — solar escape velocityско́рость горизонта́льного полё́та — level (flight) speedгруппова́я ско́рость — group velocityско́рость детона́ции взры́вчатого вещества́ — quickness [velocity of detonation] of an explosiveдозвукова́я ско́рость — subsonic speedдо́плеровская ско́рость — Doppler velocityско́рость дутья́ метал. — wind rateско́рость за́писи — recording [writing] speedско́рость захо́да на поса́дку — (landing) approach speedско́рость зву́ка — sound velocityско́рость измене́ния мат. — rate (of change)ско́рость изна́шивания — wear rateско́рость истече́ния — outflow [discharge, exhaust] velocityкомме́рческая ско́рость трансп. — schedule speedкомме́рческая, сре́дняя ско́рость трансп. — block speedско́рость корре́кции гироско́па — torqueing rate; ( приведение в вертикаль) erection rate; ( приведение в горизонталь) levelling rateкосми́ческая ско́рость — space velocityкосми́ческая, втора́я ско́рость — escape velocityкосми́ческая, пе́рвая ско́рость — circular [orbital] velocityкосми́ческая, тре́тья ско́рость — solar escape velocityкре́йсерская ско́рость — cruising speedкругова́я ско́рость — angular velocityско́рость манипуля́ции телегр. — keying speedмгнове́нная ско́рость — instantaneous velocityско́рость набо́ра высоты́, вертика́льная — rate of climbско́рость на впу́ске — inlet [intake, entrance] velocityско́рость на вхо́де — inlet [entrance] velocityско́рость на вы́пуске — output [exit, exhaust] velocityско́рость на вы́ходе — outlet [exit] velocityско́рость на (пред)поса́дочной прямо́й — final-approach speedско́рость обега́ния телемех., автмт. — acquisition [scan] rateско́рость обме́на вчт., информ. — data rateоколозвукова́я ско́рость — transonic speedоконе́чная ско́рость — terminal velocityокружна́я ско́рость — peripheral [circumferential] velocityско́рость отры́ва ав. — lift-off [get-away] speedско́рость переда́чи в цифровы́х систе́мах — symbol rateско́рость переда́чи при телеграфи́ровании — telegraph signalling [transmission] speedско́рость переда́чи при телеграфи́ровании, рабо́чая — telegraph traffic speedско́рость переда́чи при телеграфи́ровании, рабо́чая, в ко́довых комбина́циях за мину́ту — operations per minute [opm] traffic speedско́рость переда́чи при телеграфи́ровании, рабо́чая, выража́ющаяся число́м слов в мину́ту — words per minute [wpm] traffic speedско́рость передвиже́ния (напр. экскаватора) — travel speedско́рость по а́зимуту рлк. — azimuth rateско́рость по да́льности рлк. — range rateско́рость пода́чи — feed rateско́рость подвига́ния ( забоя) — advance rateско́рость подгото́вки ( запоминающей трубки) — priming rateско́рость подъё́ма1. ( из шахты) winding speed2. ав. climb-out speedско́рость полё́та — flight [flying] speedско́рость полё́та по маршру́ту — en-route speedпоса́дочная ско́рость — landing speedско́рость по углу́ ме́ста рлк. — elevation rateпрое́ктная ско́рость — design speedско́рость прока́тки — rolling rateско́рость протя́жки диагра́ммной ле́нты — chart speedско́рость прохо́дки сква́жины — drilling time (per unit depth)путева́я ско́рость ав. — ground speedрадиа́льная ско́рость ( отметки на радиально-круговом индикаторе РЛС) — range rateско́рость развё́ртки ( в фототелеграфии) — scanning speed; осцил., рлк. sweep speedско́рость разворо́та ав. — rate of turnско́рость разли́вки ( жидкого металла) — pouring rateразмыва́ющая ско́рость ( потока) — scouring [erosive] velocityразно́сная ско́рость ( при которой происходит разнос двигателя) — run-away speedско́рость распа́да физ. — decay [disintegration] rateско́рость распростране́ния волн — wave velocityско́рость распростране́ния пла́мени — flame (propagation) velocityрасчё́тная ско́рость — design speedско́рость реа́кции — rate of a (chemical) reaction, reaction velocityско́рость реа́кции по маршру́ту — route reaction rateско́рость регули́рования — control rateрезульти́рующая ско́рость — resultant velocityско́рость рекомбина́ции — recombination rateско́рость релакса́ции — relaxation rateрелятиви́стская ско́рость — relativistic velocityско́рость ро́ста — growth rateско́рость сближе́ния1. ( о самолётах) closing [closure] rate, closing [closure] speed2. ( о частицах) approach velocityско́рость сва́рки — welding speedсверхзвукова́я ско́рость — supersonic speedско́рость све́та — velocity of lightско́рость свобо́дного паде́ния — free-fall speedсинхро́нная ско́рость эл. — synchronous speedслепа́я ско́рость рлк. — blind speedско́рость сниже́ния ав. — speed of descentско́рость сниже́ния, вертика́льная ав. — rate of descentско́рость спу́тной струи́ аргд. — wake velocityсреднеквадрати́чная ско́рость — root-mean-square [rms] velocityсреднеходова́я ско́рость трансп. — average speed between stopsско́рость стира́ния — erasing speedско́рость счё́та (напр. импульсов) — counting rateско́рость счи́тывания — reading speedско́рость телеграфи́рования — telegraph signaling [transmission] speedтехни́ческая ско́рость трансп. — average speed between stopsуглова́я ско́рость — angular velocityуглова́я ско́рость бортово́й ка́чки мор. — roll(ing) rateуглова́я ско́рость кабри́рования ав. — nose-up pitch rateуглова́я ско́рость килево́й ка́чки мор. — pitch(ing) rateуглова́я ско́рость кре́на ав. — rate of rollуглова́я ско́рость ры́скания ав. — rate of yaw, yaw(ing) rate, yaw angular velocityуглова́я ско́рость тангажа́ ав. — rate of pitch, pitch(ing) [pitch angular] velocityуда́рная ско́рость ( точки тела при ударном движении) — shock velocityско́рость ухо́да нуля́ — drift rateуча́стковая ско́рость трансп. — schedule speedфа́зовая ско́рость — phase velocityско́рость фильтрова́ния — rate of filtrate flowхарактеристи́ческая ско́рость ( в камере) ркт. — characteristic velocityско́рость хо́да ( судна) — speedско́рость хо́да, авари́йная — emergency [take home] speedско́рость хо́да без во́за ( буксира) — free running speedско́рость хо́да в по́лном грузу́ — loaded speedско́рость хо́да, кре́йсерская — cruising speedско́рость хо́да, наибо́льшая — flank speedско́рость хо́да на испыта́ниях — trial speedско́рость хо́да, по́лная — full speedско́рость хо́да, эксплуатацио́нная — service speedэволюти́вная ско́рость ав. — control [handling, manoeuvring] speedэкономи́ческая ско́рость — economic(al) [endurance] speedэксплуатацио́нная ско́рость ав. — operating speed -
8 attendre
attendre [atɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. [personne] to wait for• qu'est-ce qu'on attend pour partir ? what are we waiting for?• êtes-vous attendu ? are you expected?• l'argent qu'il me doit, je l'attends toujours I'm still waiting for the money he owes me• on ne peut rien faire en attendant de recevoir sa lettre we can't do anything until we get his letter• en attendant qu'il revienne, je vais vite faire une course while I'm waiting for him to come back I'm going to go down to the shop• en attendant, c'est moi qui fais tout ! all the same, it's me that does everything!b. [voiture] to be waiting for ; [mauvaise surprise, sort] to be in store forc. ( = escompter) [+ personne, chose] to expect• attendre qch de qn/qch to expect sth from sb/sthd. attendre un enfant or un bébé• l'argent que je t'ai prêté, je n'attends pas après I'm not desperate for the money I lent you• je n'attends pas après lui ! I can get along without him!2. intransitive verbto wait ; ( = se conserver) to keep• attends, je vais t'expliquer wait, let me explain• vous attendez ou vous voulez rappeler plus tard ? will you hold or do you want to call back later?• tu peux toujours attendre ! you'll be lucky!3. reflexive verba. [personnes] to wait for each other• Lionel ! si je m'attendais (à te voir ici) ! (inf) Lionel, fancy meeting you here!* * *atɑ̃dʀ
1.
1) gén to wait for [personne, événement]; to wait until ou till [date] ( pour faire to do)j'attends qu'il finisse or ait fini — I'm waiting for him to finish
attendre son jour or heure — to bide one's time
où étais-tu, on ne t'attendait plus! — where were you? we'd given up on you!; ferme I
2) (être prêt, préparé) [voiture, taxi] to be waiting for; [chambre, appartement] to be ready for3) (être prévu, prévisible) [succès, aventure] to await, to be in store for [personne]4) ( compter sur)elle attend un bébé or un enfant — she's expecting a baby
2.
verbe intransitif to wait; ( au téléphone) to holdattends un peu! — wait a moment; ( menace) just (you) wait!
en attendant — ( pendant ce temps) in the meantime; ( néanmoins) all the same, nonetheless
tu ne perds rien pour attendre! — (colloq) I'll get you (colloq), just you wait!
3.
s'attendre verbe pronominals'attendre à quelque chose/à faire — to expect something/to do
s'attendre à ce que quelqu'un fasse/quelque chose se produise — to expect somebody to do/something to happen
avec lui, il faut s'attendre à tout — with him, anything can happen
••tout vient à point pour qui sait attendre — Proverbe everything comes to him who waits Proverbe
* * *atɑ̃dʀ1. vt1) [visiteur, événement] to wait forattendre que qch se produise — to wait for sth to happen, to wait until sth happens
Attends qu'il ne pleuve plus. — Wait for it to stop raining., Wait until it's stopped raining.
J'attends d'avoir de ses nouvelles. — I'm waiting to hear from him.
Je l'attends de pied ferme. — I'm ready and waiting for him.
J'attends d'avoir un appartement à moi. — I'm waiting until I've got a flat of my own.
3)4) (être destiné ou réservé à) to be in store for, to awaitOn ne sait jamais ce qui nous attend. — We never know what's in store for us.
5) (= escompter, espérer) to expectJe n'attends plus rien de la vie. — I expect nothing more from life.
2. vi1) (dans l'attente d'un visiteur, d'un événement) to waitAttendons, cela ne sert à rien de s'énerver. — Let's wait, there's no point getting annoyed.
Attends, je vais t'expliquer. — Wait, I'll explain.
2)attendez que je réfléchisse — wait, let me think
* * *attendre verb table: rendreA vtr1 ( processus qui dure) [personne] to wait for [personne]; to wait for, to await sout [événement]; to wait until ou till [date] (pour faire to do); attendre l'arrivée de qn to wait for sb to arrive, to await sb's arrival; j'attends le bus I'm waiting for the bus; j'ai attendu le bus (pendant) dix minutes I waited for the bus for ten minutes, I waited ten minutes for the bus; j'attends le bus depuis dix minutes I've been waiting for the bus for ten minutes, I've been waiting ten minutes for the bus; je t'ai attendu jusqu'à 8 heures I waited for you until 8 o'clock; attendre la fin d'une émission to wait till the end of a programmeGB; n'attends pas demain/la nuit pour le réparer don't wait until ou till tomorrow/dark to mend it; attendre le bon moment pour agir to wait for the right moment ou until the time is right to act; attendre la pluie pour semer to wait for the rain before sowing; j'attends qu'il finisse or ait fini I'm waiting for him to finish; j'attends qu'on me serve or d'être servi I'm waiting to be served; elle n'attendait que ça! that's just what she was waiting for; il attend impatiemment Noël/leur départ he can't wait for Christmas/for them to leave; il n'attend qu'une chose, c'est de prendre sa retraite he can't wait to retire; attendre son tour to wait one's turn; on n'attend plus qu'elle pour commencer we're just waiting for her and then we can start; aller attendre un train/qn au train/qn à la gare to (go and) meet a train/sb off a train/sb at the station; attends qu'il écrive pour or avant de décider wait until ou till he writes ou wait for him to write before you decide; attends d'avoir vu l'autre pour commander wait until ou till you've seen the other one before you order; qu'attends-tu pour partir/répondre? why don't you leave/answer?; j'attends de voir pour y croire I'll believe it when I see it; se faire attendre to keep people waiting; le serveur/chèque se fait attendre the waiter/cheque GB ou check US is taking a long time ou is a long time coming; le printemps se fait attendre spring is late, spring is slow to arrive; la réaction ne se fit pas attendre the reaction was instantaneous; attendre son jour or heure to bide one's time; reste ici en attendant de trouver mieux/que la pluie cesse/l'heure du départ stay here until you find sth better/the rain stops/it's time to go; en attendant mieux until something better turns up; où étais-tu, on ne t'attendait plus! where were you? we'd given up on you!; si je n'attendais que toi pour m'aider/ça pour vivre! iron it's a good thing I'm not relying on you to help/that to keep me going!; c'est là que je l'attends○! I'm ready and waiting!, I'm right here!; ⇒ ferme;2 (être prêt, préparé) [voiture, taxi] to be waiting for [personne]; [chambre, appartement] to be ready for [personne]; une lettre vous attend à la réception there's a letter (waiting) for you at reception; un délicieux repas m'attendait a delicious meal awaited me; le déjeuner vous attend! lunch is ready!;3 (être prévu, prévisible) [succès, aventure] to await, to be in store for [personne]; une surprise désagréable les attendait à leur arrivée there was a nasty surprise awaiting them when they arrived; je ne sais pas ce qui m'attend I don't know what's in store for me; quel avenir nous attend? what does the future hold (in store) for us?; un brillant avenir les attendait a brilliant future lay ahead of them; les élections sont attendues comme un test the elections are being viewed as a test;4 ( compter sur) je les attends pour 5 heures I'm expecting them at five; elle attend un bébé or un enfant she's expecting a baby, she's expecting○; attendre qch de qn/qch to expect sth from sb/sth; attendre de qn qu'il fasse to expect sb to do; on attend beaucoup de ce nouveau traitement great things are expected of this new treatment; j'attendais mieux de vous I expected more of you; j'attendais mieux de ce roman I found the novel rather disappointing.B vi to wait; ( au téléphone) to hold; attends un instant wait a moment, hang on (a minute)○; la ligne est occupée, voulez- vous attendre? the line is engaged GB ou busy US, do you want to hold?; attends un peu! wait a moment; ( menace) just (you) wait!; attends voir○ wait a minute, let's see; faire attendre qn to keep sb waiting; sans plus attendre without further delay; la lettre attendra the letter can wait; ce plat n'attend pas this dish has to be served immediately; en attendant ( pendant ce temps) in the meantime; ( néanmoins) all the same, nonetheless; en attendant, je ferai mes courses in the meantime, I'll do my shopping; ce n'est peut-être pas grave mais, en attendant, ça fait mal it may not be serious but all the same it's painful ou it's painful nonetheless; tu ne perds rien pour attendre○! I'll get you, just you wait!C s'attendre vpr s'attendre à qch/à faire to expect sth/to do; je m'attendais au pire/à mieux I was expecting the worst/something better; attends-toi à être interrogé you'll no doubt be grilled; au moment où je m'y attendais le moins (just) when I was least expecting it; s'attendre à ce que qn fasse/qch se produise to expect sb to do/sth to happen; il fallait s'y attendre it was to be expected; avec lui, il faut s'attendre à tout with him, anything can happen; ça alors, si je m'attendais à te retrouver professeur! I must say I'm surprised to find you in teaching!; quelle bonne surprise! si je m'attendais○! what a nice surprise! who would've thought it!; ⇒ cent.[atɑ̃dr] verbe transitifA.[IDÉE DE TEMPS, D'ATTENTE]1. [rester jusqu'à la venue de - retardataire, voyageur] to wait for (inseparable)je l'attends pour partir I'm waiting till he gets here before I leave, I'll leave as soon as he gets here(aller) attendre quelqu'un à l'aéroport/la gare to (go and) meet somebody at the airport/the stationelle se trompera, et je l'attends au tournant she'll make a mistake and that's when I'll get her2. [escompter l'arrivée de - facteur, invité] to wait for (inseparable), to expect ; [ - colis, livraison] to expect, to await (soutenu) ; [ - réponse, événement] to wait for (inseparable), to awaitje ne t'attendais plus! I'd given up waiting for you!, I'd given up on youattendre quelqu'un à ou pour dîner to expect somebody for dinnervous êtes attendu, le docteur va vous recevoir immédiatement the doctor's expecting you, he'll see you straightawayqu'est-ce que tu attends? [ton interrogatif ou de reproche] what are you waiting for?ils n'attendent que ça, c'est tout ce qu'ils attendent that's exactly ou just what they're waiting foril attend le grand jour avec impatience he's looking forward to the big day, he can't wait for the big daycela peut attendre demain that can wait till ou until tomorrowje lui ai prêté 3 000 euros et je les attends toujours I lent him 3,000 euros and I still haven't got it backa. [après une élection] the results didn't take long to come inb. [conséquences d'une action] there were immediate consequences3. [suj: femme enceinte]attendre des jumeaux to be pregnant with ou expecting twins5. [suj: destin, sort, aventure] to await (soutenu), to be ou to lie in store forsi tu savais ou tu ne sais pas ce qui t'attend! you haven't a clue what you're in for, have you?avant de me porter volontaire, je voudrais savoir ce qui m'attend before I volunteer, I'd like to know what I'm letting myself in for6. [espérer]j'attendais mieux d'elle I thought she'd do better, I was expecting better things from her7. [avoir besoin de] to needle pays attend encore l'homme qui sera capable de mettre fin à la guerre civile the country is still waiting for the man who will be able to put an end to the civil warB.[AVEC COMPLÉMENT INTRODUIT PAR 'QUE']attendre que: nous attendrons qu'elle soit ici we'll wait till ou until she gets here ou for her to get hereattends (un peu) que je le dise à ton père! just you wait till ou until I tell your father!C.[AVEC COMPLÉMENT INTRODUIT PAR 'DE']attends d'être grand wait til ou untill you're olderj'attends avec impatience de la revoir I can't wait to see her again, I'm really looking forward to seeing her again————————[atɑ̃dr] verbe intransitif1. [patienter] to waitles gens n'aiment pas attendre people don't like to be kept waiting ou to have to waitil est en ligne, vous attendez? he's on the other line, will you hold?si tu crois qu'il va t'aider, tu peux toujours attendre! if you think he's going to help you, don't hold your breath!mais enfin attends, je ne suis pas prêt! wait a minute, will you, I'm not ready!elle s'appelle, attends, comment déjà? her name is, wait a minute, now what is it?et attends, tu ne sais pas le plus beau! wait (for it) ou hold on, the best part's yet to come!attendez voir, je crois me souvenir let's see ou let me see ou think, I seem to remember2. [suj: plat chaud, soufflé] to wait[suj: vin, denrée] to keep3. [être reporté] to wait————————attendre après verbe plus préposition1. [avoir besoin de]2. [compter sur]attendre après quelqu'un to rely ou to count on somebodysi tu attends après lui, tu n'auras jamais tes renseignements if you're counting on him ou if you leave it up to him, you'll never get the information you wantelle est assez grande, elle n'attend plus après toi! she's old enough to get along (perfectly well) without you!————————s'attendre verbe pronominal (emploi réciproque)on s'attend à l'entrée du cinéma we'll wait for each other ou we'll meet outside the cinema————————s'attendre à verbe pronominal plus prépositionnous ne nous attendions pas à ce que la grève réussisse we weren't expecting the strike to succeed, we hadn't anticipated that the strike would succeedcomme il fallait s'y attendre as was to be expected, predictably enoughen attendant locution adverbiale1. [pendant ce temps]finis ton dessert, en attendant je vais faire le café finish your dessert, and in the meantime I'll make the coffee2. (familier) [malgré cela]oui mais, en attendant, je n'ai toujours pas mon argent that's as may be but I'm still missing my moneyris si tu veux mais, en attendant, j'ai réussi à mon examen you can laugh, but I passed my exam all the sameen attendant que locution conjonctiveen attendant qu'il s'explique, on ne sait rien until (such time as) he's explained himself ou as long as he hasn't provided any explanations, we don't know anything -
9 центр
center, site* * *центр м.1. centre; central pointв це́нтрах — on centresшлифова́ть в це́нтрах — grind on centresвне це́нтра — out-of-centreнака́лывать центр ( для проведения окружности) — prick off a centreпомещё́нный в це́нтре — centrally located, centrally positioned(расстоя́ние) ме́жду це́нтрами — centre-to-centre (distance), (distance) on centresс це́нтром в то́чке, напр. А — with point A as centreустана́вливать по це́нтру — mount on centreустана́вливать совмеще́нием от це́нтра — mount off centre2. (напр. кристалла) nucleusактива́торный центр — activation centreакти́вный центр — active centreакце́пторный центр — acceptor centreцентр архитекту́рного оформле́ния автомоби́ля — styling centreведу́щий центр ( токарный) — driving centreцентр величины́ мор. — centre of buoyancy, centre of cavity, centre of displacementцентр вневпи́санной окру́жности — excentre (of a triangle)центр впи́санной в треуго́льник окру́жности — incentre of a triangle, orthocentre of a triangleцентр враще́ния — centre of rotationцентр вы́борки мат., стат. — centre of a sampleвычисли́тельный центр — computing [computation] centre, computer bureauцентр гармони́ческого движе́ния — centre of harmonic motionгеодези́ческий центр — centre of a beaconцентр гомоте́тии — centre of similitude, homothetic centreцентр гра́ни — face centreцентр гру́ппы мат. — centre [central] of a groupцентр давле́ния — centre of pressureцентр давле́ния — э́то то́чка пересече́ния результи́рующей си́лы давле́ния на крыло́ с пло́скостью хо́рды крыла́ ав. — the centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoilцентр да́льней косми́ческой свя́зи — deep-space communications centreцентр движе́ния — centre of motionцентр де́йствия — centre of actionцентр деформа́ции — strain centreдиагности́ческий центр — diagnostic centreдо́норный центр — donor centreцентр жё́сткости ав. — elastic centreза́дний центр ( токарный) — tailstock centreзакладно́й центр геод. — lower [underground] centreцентр захва́та полупр. — trapping siteцентр захва́та ды́рки — hole trapping siteцентр захва́та электро́на — electron trapping siteцентр зо́ны генера́ции клистро́на — centre of a klystron modeцентр изги́ба — flexural centreцентр инве́рсии — centre of inversionцентр ине́рции — centre of mass, centre of inertiaинформацио́нно-вычисли́тельный центр — data-processing [dp] (computer) centreцентр кача́ний ( физического маятника) — centre of oscillationцентр колеба́ний — centre of oscillationколё́сный центр — wheel spider, wheel centreкоммутацио́нный центр свз. — switching centre, switching officeсоединя́ть коммутацио́нные це́нтры по при́нципу “ка́ждый с ка́ждым” — connect switching centres each to all others by direct circuitsкоммутацио́нный, гла́вный центр — regional switching centre, regional switching officeкоммутацио́нный, областно́й центр — primary outletкоммутацио́нный, райо́нный центр — toll centreцентр конденса́ции — condensation centreцентр кре́на — roll centreцентр кре́на, мгнове́нный — instantaneous (roll) centreцентр кривизны́ — centre of curvatureцентр кристаллиза́ции — crystallization centre, nucleus of crystallizationцентр круче́ния — centre of twist, shear centreцентр ли́нзы, опти́ческий — centre of lensцентр люминесце́нции — luminescence [luminescent] centreцентр масс — centre of mass, centre of inertiaмгнове́нный центр — instant(aneous) centreнеподви́жный центр ( токарный) — dead centreцентр обрабо́тки да́нных — data processing centreобра́тный центр ( токарный) — reverse [female] centreцентр окра́ски — colour centreцентр опи́санной окру́жности — circumcentreопти́ческий центр — optical centreцентр паралле́льных сил — centre of parallel forcesпере́дний центр ( токарный) — headstock centreцентр перемеще́ния — centre of movementцентр пита́ния эл. — main substationпла́вающий центр ( токарный) — floating a centreцентр поворо́та, мгнове́нный — instantaneous centre of turnцентр подве́са — centre of suspensionцентр подо́бия — centre of similitude, homothetic centreцентр пото́ка — core of flowцентр приведе́ния — reduction centreцентр прилипа́ния полупр. — trap(ping) centreпри́месный центр — impurity siteцентр проекти́рования мат. — centre of projection; station pointцентр прое́кций — centre of projection, projection centreпромежу́точный центр ( станция или установка) — intermediate centreцентр проя́вления — development nucleus, development centreцентр пучка́ мат. — vertex of a pencilцентр равнове́сия — centre of equilibriumрадика́льный центр мат. — radical centreрассе́ивающий центр — scattering centreцентр регули́рования — control centreцентр рекомбина́ции — recombination centreцентр свече́ния — luminescence [luminescent] centreцентр сил — centre of forceсилово́й центр — centre of forceцентр симме́трии — centre of symmetryцентр си́мплекса — midpoint of a simplexсре́занный центр ( токарный) — half-centreцентр сры́ва пото́ка — separation centreтаре́льчатый центр ( токарный) — disk centreтелевизио́нный центр — television centreцентр тя́жести — centre of gravityцентр уда́ра — centre of percussionцентр управле́ния — control centreцентр управле́ния возду́шным движе́нием — air traffic control centreцентр ускоре́ний — acceleration centreцентр циркуля́ции су́дна — centre of the turning circle of a vesselцентр шарни́ра — fulcrum -
10 частота
frequency, rate* * *частота́ ж.
frequencyзахва́тывать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — lock on a frequency (e. g., in AFC)настра́иваться на частоту́ зара́нее [предвари́тельно] радио — preset [preselect] a frequencyнастра́иваться на частоту́ — f радио tune to frequency fперемеща́ть частоту́ ( из одного диапазона в другой) свз. — translate a frequency (from hand to hand)переходи́ть на другу́ю частоту́ радио — shift to another frequencyприсва́ивать частоту́ — allocate a frequencyрабо́тать на частоте́ радио — operate at [on] a frequency of …сме́шивать часто́ты f1 и f2 радио — beat frequency f1, against frequency f2, heterodyne [f1 and f2 ]уде́рживать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — hold on to a frequency (e. g., in AFC)частота́ автоколеба́ний — free-running frequencyчастота́ бие́ний — beat frequencyбли́зкие часто́ты — closely spaced frequenciesбокова́я частота́ — side frequencyчастота́ возбужде́ния — радио driving frequency; ( энергетического уровня) exciting frequencyчастота́ волны́ — wave frequencyчастота́ враще́ния мех. — rotational speedчастота́ вы́борки ( в теории информации) — sampling rateчастота́ вы́зовов свз. — calling frequency, calling rateвысо́кие часто́ты [вч] [m2](3—30 МГц) — high frequencies, HFчастота́ гармо́ник — harmonic frequencyгася́щая частота́ радио — quenching frequencyчастота́ генера́тора колеба́ний элк. — oscillator frequencyзатя́гивать частоту́ генера́тора колеба́ний — ( в результате колебаний полного сопротивления нагрузки) pull the oscillator frequency; ( в результате колебаний анодного тока или напряжения) push the oscillator frequencyчастота́ генера́ции элк. — oscillation [oscillating] frequencyчастота́ генера́ции ла́зера — laser frequencyчастота́ генера́ции ма́зера — maser frequencyгипервысо́кие часто́ты [гвч] — band-12 frequencies, decimillimetric-wave frequencies (Примечание. Точного эквивалента в английском языке нет.)гиперзвукова́я частота́ — hypersonic frequencyгиромагни́тная частота́ — Larmor (gyromagnetic) frequencyгироскопи́ческая частота́ — gyrofrequency, cyclotron frequencyграни́чная частота́1. frequency limit, limit(ing) frequency (см. тж. предельная частота)2. элк. (в большинстве случаев имеется в виду на уровне половины мощности сигнала; в противном случае делается оговорка) cut-off frequency (unless otherwise specified, the value of half-power is meant)грани́чная, ве́рхняя частота́ — upper frequency limitграни́чная, ве́рхняя частота́ ли́нии элк. — cut-off frequency of a lineграни́чная, ве́рхняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — upper half-power frequencyграни́чная частота́ (полосы пропускания, напр., усилителя) [m2]на у́ровне полови́нной мо́щности — half-power frequencyграни́чная, ни́жняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — lower half-power frequencyграни́чная частота́ усили́теля ( на уровне \ 2 максимального усиления) радио — cut-off frequency of an amplifier (where the gain of an amplifier falls below 0.707 times the maximum gain)далё́кие часто́ты — widely spaced frequenciesдискре́тная частота́ (фиксированная, в радиосвязи) — брит. spot frequency; амер. fixed frequencyнабира́ть дискре́тную частоту́ — set up a spot frequencyдиффузио́нная частота́ — diffusion frequencyдо́плеровская частота́ — Doppler frequency, Doppler shiftдро́бная частота́ — fractional frequencyзадаю́щая частота́ — driving frequencyчастота́ замира́ния ( радиосигнала) — rate of fadingзапасна́я частота́ — alternate frequencyчастота́ заполне́ния и́мпульса рлк. — basic [carrier] frequencyзвукова́я частота́ радио — audio frequency, af, AF; acoustical [sound] frequencyзвукова́я, ни́зкая частота́ ак. — bass (frequency)зерка́льная частота́ радио — image frequencyчастота́ излуче́ния ла́зера — laser frequencyчастота́ излуче́ния ма́зера — maser frequencyинфразвукова́я частота́ — infrasonic [subsonic] frequencyчастота́ ка́дров тлв. — frame [vertical] frequencyка́дровая частота́ тлв. — frame [vertical] frequencyчастота́ кадросме́н ( в кинематографе) — picture frequency, film speedка́жущаяся частота́ ( волны) мор. — encounter frequencyквазиопти́ческая частота́ — quasi-optical frequencyчастота́ квантова́ния ( сигнала по времени) — sampling rateчастота́ килево́й ка́чки — pitch frequencyчастота́ киносъё́мки — camera frequency, camera speedчастота́ колеба́ний — (механических и особ. электрических) oscillation frequency; ( механических) vibration frequencyкомбинацио́нная частота́ — heterodyne frequencyко́мплексная частота́ — complex frequencyконтро́льная частота́ ( ВЧ связь) — pilot frequencyкра́йне высо́кие часто́ты [квч] [m2](30—300 ГГц) радио — extremely-high frequencies, EHFкра́йне ни́зкие часто́ты [m2](0,3—3 кГц) радио — extremely low frequencies, ELFкра́тная частота́ — multiple frequencyкрити́ческая частота́ эл. — critical frequencyкрити́ческая частота́ волново́да — cut-off frequency of a waveguideкругова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityмагнитогидродинами́ческая частота́ — magnetohydrodynamic frequencyмагнитопла́зменная частота́ — magnetoplasma frequencyмаксима́льно примени́мая частота́ [МПЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — maximum usable frequencyмгнове́нная частота́ — instantaneous frequencyчастота́ мерца́ний тлв. — flicker frequencyминима́льно примени́мая частота́ ( для ионосферной радиосвязи) — lowest-useful (high) frequency, LUFчастота́ модуля́ции — modulating [modulation] frequencyчастота́ моле́кулы, враща́тельная — molecular rotation frequencyчастота́ нака́чки элк. — pump frequencyчастота́ настро́йки радио — resonant [tuning] frequencyпри значи́тельном отклоне́нии частоты́ настро́йки приё́мника от номина́льной … — when the resonant frequency of the receiver is greatly in error with respect to the assigned frequency …сполза́ть [уходи́ть] с частоты́ настро́йки — drift out of tuneуде́рживать [подде́рживать] частоту́ настро́йки — remain on tuneустана́вливать частоту́ настро́йки зара́нее — preset [preselect] desired frequencyнесу́щая частота́ — carrier frequencyформирова́ть несу́щую частоту́ (напр. передатчика) — generate the (e. g., transmitter) carrier (frequency)ни́зкие часто́ты [нч] [m2](30—300 кГц) радио — low frequencies, LFномина́льная частота́ — (особ. при расчетах) rated frequency; ( в значении вы́деленная, устано́вленная и т. п.) assigned frequencyнулева́я частота́ — zero frequencyчастота́ обраще́ния к па́мяти — operation rate of storageопти́ческая частота́ — optical [light] frequencyосновна́я частота́ ( в теории колебаний) — basic [base] frequency; fundamental frequencyчастота́ отка́зов — failure rateотноси́тельная частота́ — relative frequencyчастота́ отсе́чки — cut-off frequencyо́чень высо́кие часто́ты [овч] [m2](30—300 МГц) радио — very-high frequencies, VHFо́чень ни́зкие часто́ты [онч] [m2](3—30 кГц) радио — very-low frequencies, VLFчастота́ переключе́ний — switching frequencyперехо́дная частота́ элк. — crossover [transition] frequencyпла́зменная частота́ — plasma frequencyпла́зменная, ио́нная частота́ — ion plasma frequencyпла́зменная, крити́ческая частота́ — plasma cut-offпла́зменная, преде́льная частота́ — plasma cut-offчастота́ повторе́ния — repetition frequency, repetition rate, recurrence rateподнесу́щая частота́ — subcarrier (frequency)подтона́льная частота́ — subsonic [infrasonic, subaudio] frequencyчастота́ поле́й тлв. — field frequencyчастота́ полука́дров тлв. — field frequencyчастота́ попере́чных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in roll, roll frequencyпоро́говая частота́ — threshold frequencyпредвари́тельно устано́вленная частота́ — preset frequencyпреде́льная частота́ — limiting frequency (см. тж. граничная частота)преде́льная частота́ усиле́ния ( транзистора) [m2]по то́ку ( в схеме с общей базой) — alpha [ ] cut-off frequency; ( в схеме с общим эмиттером) beta [ ] cut-off frequencyчастота́ преобразова́ния — conversion frequencyчастота́ преце́ссии — precessional frequencyприсво́енная частота́ — allocated [authorized] frequencyчастота́ продо́льных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in pitch, pitch frequencyпромежу́точная частота́ — intermediate frequencyпромы́шленная частота́ — commercial [mains] frequencyчастота́ проникнове́ния — penetration frequencyпростра́нственная частота́ — spatial frequencyпростра́нственная, отрица́тельная частота́ — negative spatial frequencyпростра́нственная, положи́тельная частота́ — positive spatial frequencyчастота́ пульса́ции ( слабо пульсирующего тока) — ripple frequencyрабо́чая частота́ — operating [operational] frequency; ( для ионосферной радиосвязи) traffic [working] frequencyрабо́чая, оптима́льная частота́ [ОРЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — optimum traffic frequency, OTF; optimum working frequency, OWFчастота́ развё́ртки — ( изображения) тлв. scanning frequency; ( луча) тлв., элк. sweep frequencyчастота́ развё́ртки, вертика́льная тлв. — vertical scanning frequencyразгово́рная частота́ — voice frequencyра́зностная частота́ — difference frequencyчастота́ рассе́яния — scattering frequencyчастота́ реже́кции — rejection [notch] frequencyрезона́нсная частота́ — resonance [resonant] frequencyчастота́ рису́нка ( в фототелеграфии) — picture frequencyчасто́ты рису́нка поступа́ют в кана́л свя́зи — the picture frequencies are transmitted into the lineсверхвысо́кие часто́ты1. (обычно в сокращении СВЧ; не путать с свч радиодиапазона) microwave frequencies (in Russian usage the term is usually abbreviated and written in upper-case letters. The lower-case term applies only to the SHF band.)2. (сокр. свч) (3—30 ГГц) ( сокращение свч относится только к сантиметровому диапазону) super-high frequencies, SHFсверхни́зкие часто́ты [снч] [m2](30—300 Гц) — extremely low frequencies, ELF, band 2 frequencies (frequencies from 30 to 300 Hz)частота́ свобо́дных колеба́ний ( колебательного контура) — natural resonant frequencyчастота́ се́ти — network frequencyчастота́ сигна́ла — signal frequencyсинхронизи́рующая частота́ — sync(hronizing) frequency; вчт. clock frequencyсинхро́нная частота́ — synchronous frequencyчастота́ скани́рования — scanning frequencyчастота́ скольже́ния эл. — slip frequencyчастота́ сле́дования и́мпульсов — pulse repetition [pulse recurrence] frequency, pulse recurrence rateчастота́ сле́дования пи́чков — spike frequencyслы́шимая частота́ — audio [acoustical] frequencyсо́бственная частота́ — natural frequencyчастота́ собы́тия ( в теории вероятностей) — frequency (of event)сопряжё́нная частота́ — break [corner] frequency; ( в АХЧ) автмт. corner frequency (in a Bode diagram)частота́ соударе́ний — collision frequencyсре́дние часто́ты [сч] (300 кГц—3 МГц) радио — medium frequencies, MFчастота́ сре́за ( фильтра) элк. — cut-off frequencyчастота́ сре́за САР автмт. — crossover frequencyчастота́ сры́ва колеба́ний радио — quench frequencyчастота́ строк тлв. — line [horizontal] frequencyстро́чная частота́ тлв. — line [horizontal] frequencyсумма́рная частота́ — sum frequencyчастота́ супериза́ции радио — quench frequencyта́ктовая частота́ вчт., изм. — clock rate, clock frequencyтона́льная частота́ — voice [speech] frequency, VFчастота́ то́чек тлв. — dot frequencyуглова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityультравысо́кие часто́ты [увч] (300 МГц—3 ГГц) радио — ultra-high frequencies, UHFультразвукова́я частота́ — ultrasonic frequencyчастота́ усиле́ния по то́ку, преде́льная — current-amplification cut-off frequency, current-gain cut-off frequencyформа́нтная частота́ — formant frequencyчастота́ фо́рмы волны́ мор. — wave numberхарактеристи́ческая частота́ — characteristic frequencyхолоста́я частота́ ( в параметрическом усилителе) — idler frequencyхрони́рующая частота́ — timing frequencyцентра́льная частота́ (напр. полосы частот) — central [centre] frequencyцикли́ческая частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocityциклотро́нная частота́ — cyclotron frequencyэтало́нная частота́ — standard frequency
См. также в других словарях:
Traffic contract — If a service (or application) wishes to use a broadband network (an ATM network in particular) to transport a particular kind of traffic, it must first inform the network about what kind of traffic is to be transported, and the performance… … Wikipedia
Traffic Collision Avoidance System — The Traffic alert and Collision Avoidance System (or TCAS) is an aircraft collision avoidance system designed to reduce the incidence of mid air collisions between aircraft. It monitors the airspace around an aircraft for other aircraft equipped… … Wikipedia
Dynamic bandwidth allocation — is a technique by which traffic bandwidth in a shared telecommunications medium can be allocated on demand and fairly between different users of that bandwidth. This is a form of bandwidth management, and is essentially the same thing as… … Wikipedia
Statistical multiplexing — is a type of communication link sharing, very similar to Dynamic bandwidth allocation (DBA). In statistical multiplexing, a communication channel is divided into an arbitrary number of variable bit rate digital channels or data streams. The link… … Wikipedia
Fuel economy-maximizing behaviors — (also known as green driving) describe techniques that drivers can use to optimize their automobile fuel economy. The energy in fuel consumed in driving is lost in many ways, including engine inefficiency, aerodynamic drag, rolling friction, and… … Wikipedia
Compilation of atmospheric dispersion models — Atmospheric dispersion models are computer programs that use mathematical algorithms to simulate how pollutants in the ambient atmosphere disperse and, in some cases, how they react in the atmosphere. The dispersion models are used to estimate or … Wikipedia
Federal Highway Police — Infobox Law enforcement agency agencyname = Federal Highway Police nativename = Polícia Rodoviária Federal commonname = abbreviation = PRF patch = Brasaoprf.jpg patchcaption = logocaption = badge = badgecaption = flagcaption = motto =… … Wikipedia
List of atmospheric dispersion models — Atmospheric dispersion models are computer programs that use mathematical algorithms to simulate how pollutants in the ambient atmosphere disperse and, in some cases, how they react in the atmosphere. Contents 1 U.S. Environmental Protection… … Wikipedia
logistics — /loh jis tiks, leuh /, n. (used with a sing. or pl. v.) 1. the branch of military science and operations dealing with the procurement, supply, and maintenance of equipment, with the movement, evacuation, and hospitalization of personnel, with the … Universalium
Emergence — For other uses see Emergence (disambiguation), Emergent, and Emergency. : See also the closely related articles: Spontaneous order and self organization. In philosophy, systems theory and the sciences, emergence is the way complex systems and… … Wikipedia
navigation — navigational, adj. /nav i gay sheuhn/, n. 1. the act or process of navigating. 2. the art or science of plotting, ascertaining, or directing the course of a ship, aircraft, or guided missile. [1520 30; < L navigation (s. of navigatio) a voyage.… … Universalium